Koľko rečí vieš, toľkokrát si človekom. Táto stará múdrosť nám v súčasnosti môže veľmi pomôcť, najmä, ak spoznávame krajiny a nové národy.
Niektoré jazyky sú prepojené a ich slová môžu v slovenčine znieť rovnako či podobne, niekedy však majú odlišný význam, ktorý nás nie raz zaskočí. Jazyky tiež obsahujú slová, ktoré nám nemusia vôbec nič prezrádzať o jeho obsahu.
V dnešnom kvíze sme ukryli 10 jazykov do 10 otázok, v ktorých sa nachádzajú známe, ale aj menej známe frázy. Skúste dedukciou uhádnuť, čo v preklade do slovenčiny znamenajú. Držíme palce!
Bude vás zaujímať