Myslíte si, že poľštine rozumiete, pretože znie podobne ako slovenčina? Omyl! Stačí jedno nevinné slovíčko a namiesto jahôd máte na tanieri čučoriedky, pýtate sa na „drogu“, hoci hľadáte len cestu, alebo si kúpite „čerstvý“ chlieb, ktorý je v skutočnosti poriadne starý. Poľsko je plné jazykových chytákov a falošných priateľov, ktoré dokážu poriadne zmiasť – a zároveň pobaviť. Otestujte sa v našom kvíze a zistite, či by ste sa v Poľsku dohovorili bez trapasu, alebo by ste si domov odniesli aspoň úsmevné príhody. Viete, čo znamenajú slová ako „jagody“, „mizeria“ či „hulajnoga“? Kliknite na kvíz a preverte si svoje znalosti poľsko-slovenských jazykových pascí!
Bude vás zaujímať



